| Borse & Concorsi |
| Concorso di traduzione: in palio un ingaggio |
|
A scelta da inglese, francese e spagnolo Un concorso nazionale di traduzione per studenti delle facoltà umanistiche e degli istituti di traduzione con in palio non soltanto 1000 euro (che, si sa, a uno studente fanno sempre comodo), ma anche e soprattutto l’ingaggio da parte di una casa editrice per la traduzione di un’intera opera letteraria.
Il concorso si chiama Dromos e la casa editrice in questione è la Raffaelli Editore di Rimini. Ovviamente, i partecipanti potranno scegliere la lingua in cui concorrere, tra inglese, francese e spagnolo. Le opere da tradurre saranno: per l’inglese, un romanzo a scelta tra A child’s garden of verses di Robert Louis Stevenson e At the back of the north wind di George Mac Donald; per il francese Anabase di Saint-John Perse e, per lo spagnolo, Macias di Mariano José de Larra. L’autore della traduzione giudicata migliore sarà ingaggiato dall’editore per la trasposizione dell’intera opera. L’iscrizione dovrà essere effettuata entro il 15 giugno, mentre per la consegna degli elaborati la deadline è fissata al 31 luglio. I testi da tradurre saranno forniti direttamente dalla casa editrice. Per informazioni e bando di concorso: www.raffaellieditore.com |
|







